baggarspjölko = bakspade
mioukkökko = mjukkaka
hängejla = tafatt
indäud = hamig
i gräut = litegrann
döjden = det där
stouka = städa
spiditid = liten fågel
jeåou = ja
ain = ett
to = två
traj = tre
föjr = fyra
fem = fem (uttalas med kalix-e)
sex = sex (uttalas som ovan)
siu = sju
att = åtta
ni = nio
ti = tio
OBS! Med reservation för eventuella stavningsfel... (fast vem kan rätta detta?)
10 kommentarer:
Hahaha, coolt. Kultur på hög nivå!
Hoppas mioukkökkon smakade gött.
http://blogg.passagen.se/thojoteji
hahhaha så himla klockrent! gillade anders det? min är liiiite kvar. jag är i korpis och dör. tja.
Fniss vad skoj. Ska skriva ner några av dem och dra för mina medarbetare. De äääälskar all dialekt som inte är Dalmål. Hoppas det är bra med dig/er annars. Kram från den norrländska dalkullan Linda
Roligt att lyssna på..! Jag behöver dock ytterligare en översättningen av indäud = hamig.. Hamig, vad är det? Norrländska...?
Förresten, var du med när vi grillade mjukkakor förra sommaren?
//Jessika
Hamig (trodde det var ett vanligt svenskt ord) = fånig, töntig och kanske med en kombination av lite mesig...
jag kan ;) som f.d. ökx-bo...
Kul att träffa på en f d ö-kalix-bo! Själv ska jag dit på fredag nästa vecka...begravning av min mormor dock så det är ingen nöjesresa direkt...
Som inflyttad "bybo", som inte pratar ett ord "mål" så är min enda invändning att "stouka" låter mer "stogga"
(och för eventuella skåningar, allt söder om luleå är skåne - kalix-e är ett låååångt lååångsamt e :)
Du har glömt sobban :P
I wel ha ejn sobbadroba opi kafe'lega
Jag vill ha en skvätt mjölk i kaffet.
/Gunnar (bor i Pomjis-Holgers hus :P)
f4e02z7d62 o7s10b5d89 f2e93y6z02 o3j01f1o70 j7a69s5s91 x4m42v2s60
k0z57c2v93 u6l33t1l74 x2e31h1u57 t8a52n6y50 q5g38f6u56 s9k34a6m59
Skicka en kommentar